Bienvenidos

Hola a todos:
Bienvenidos al Blog. En este espacio virtual vamos a presentar actividades y proyectos de trabajo del curso de Economía y Ciencias Jurídicas e intercambiar ideas.
A partir del 4 de julio y hasta el 11 de julio vamos a debatir "online" sobre los temas de interés elegidos por los grupos. Para participar en la discusión solo tienes que escribir tu aporte en "Comentarios" y no olvides tu nombre al final.
En el siguiente enlace encontrarás algunas recomendaciones para escribir en un Blog: http://cafeintercultural.blogspot.de/p/textos.html
Muchos saludos,
Claudia

28 nov 2007

Hola

si me siento aleman o europeo depende de donde estoy. En cualquier país de Europa, diría que soy alemano, pero en otro continente, como en América Latina, siempre dije que vengo de Europa. Creo que esta diferencia viene solo del hecho que en Europa necesitas un criterio más para definir tu identidad, mientras que en otros continentes es, a veces, difícil para la gente decir donde un país está (eso no es verdad en el caso de Alemania, pero por los países pequeños en Europa).

Me gustaría la idea que pueda adquirir la nacionalidad de cualquier país donde vivo (aunque, en el momento, no habría ninguna diferencia para mí). En algunos países, como en los EE.UU., esta posibilidad existe si naciste en el país; y no importa la nacionaldiad de tus padres. Pienso que sería más facil para muchos inmigrantes manejar sus vidas si tuvieran esta posibilidad. Sin embargo, un problema es el idioma que también tienen que aprender. Me parece que las diferencias entre las nacionaldiades en parte sean debidos a los idiomas diferentes, ya que una nación a menudos (pero no siempre) se define por su idioma.

Con respecto a los conflitos, a veces no puedo comprender por qué es tan importante para unos minorias tener su propio país. Claro que quieren hablar sus propias idiomas (aparte del idioma del país donde viven), pero no sé que sea la diferencia si tuvieron su propio gobierno; además, algunos provincias son tan pequeños que me pregunto que cómo podrían sobervivir si obtuvieron su independencia. No obstante, me parece evidente que hay algunos derechos juntos a la identidad que son importantes para las minoridades (como el idioma); y por eso, expectaría que las mayoridades les respeten.

Asimismo, existe una tendencia en muchos continentes que los idiomas pequeños (como quechua en Chile) son perdidos o olvidados por los idiomas importantes (como inglés, español o chino). Lamento este desarrollo, porque significa una perdida de diversidad; y creo que los países profiten de un cierto grado de diversidad. Por eso, no creo que la obra explicada en catalán sea una provocación, sino sólo la tentativa de una diversificación.

Muchos saludos, Riko

No hay comentarios:

Publicar un comentario